Quantcast
Channel: Lyrics Translate - Lyrics translations
Viewing all articles
Browse latest Browse all 44

Two different translations

$
0
0

I have find two different translations from this song http://lyricstranslate.com/en/noziya-karomatullo-nagu-nagu-lyrics.html The one is this: Again I'm sing about spring
Like birds return

Flower bloom
Water fall and wind blow

Don't. Don't say. The nights not become a day
Don't. Don't say. Your joy is sorrow

Hey! Flowers are in bloom again
Gentle rain waters the land
The nature wakes up from winter sleep
Birds start to tweet and sing
Let's start new day
and new life together.Forever

and the second is:
You are cure for my heart's pain
You are an end for my story

You know how I feel in my heart

I'm heart rending without you
Without you, I'm heart rending without you

When you closed the door to us
You broke my pleasure like a glass
You joint me to sadness and pain

Without you, I'm heart rending without you

(You are) jealousy of moon, hey my rose-colored
Your love is the heat of my song
I join to your sadness and pain
(I join you to sadness and pain)

Without you, I'm heart rending without you
someone who know can tell me which is the right? Thanks.

leer más


Viewing all articles
Browse latest Browse all 44

Trending Articles